ภาษาเกาหลี

ตัวอย่างประโยคถาม-ตอบในร้านขายยา

การเรียนภาษาเกาหลีนอกจากจะเรียนรู้ไวยากรณ์และคำศัพท์ต่าง ๆ แล้ว จะต้องฝึกสร้างประโยคและบทสนทนาเพื่อให้นำมาใช้ได้ในสถานการณ์จริง ดังนั้นประโยคภาษาเกาหลีถาม-ตอบในสถานการณ์ต่าง ๆ จึงเป็นสิ่งที่ควรเรียนรู้และฝึกฝนเป็นประจำเพื่อจะได้นำไปใช้ในการสนทนา และใช้ในชีวิตประจำวันได้ค่ะ

ㄱ: 어떻게 오셨어요 ?
อะไรทำให้คุณมาที่นี่ ?
ㄴ: 네 머리가 너무 아프고 밤에 잠을 잘 못 자요.
ฉันปวดหัวมาก และไม่สามารถนอนหลับได้ดีในตอนกลางคืน
.
ㄱ: 감기에 잘 듣는 약이 있을까요 ?
มียาอะไรดีสำหรับอาการหวัดมั้ย ?
ㄴ: 네, 이 약을 식후에 한번 하루 세번, 이틀정도 드시면 괜찮을 거예요.
ถ้าคุณกินยานี้หลังอาหาร สามมื้อต่อวัน เป็นเวลาสองวันก็จะหายดี
.
ㄱ: 화상을 입었는데 좋은 약이 있나요 ?
ฉันโดนไฟลวก มียาตัวไหนดีคะ ?
ㄴ: 네, 다친 부위를 깨끗이 소독하고 이 연고을 다친 부위에 바르세요.
ทำความสะอาดบริเวณที่บาดเจ็บ และทาครีมนี้ตรงบริเวณที่ได้รับบาดเจ็บ
.
ㄱ: 수면제 좀 살수 있을까요 ?
ฉันขอซื้อยานอนหลับได้ไหมคะ
ㄴ: 아니요, 수면제는 먼저 병원에 가서 의사에게 진단을 받고 처방전을 받아 오셔야 해요.
ไม่ได้ครับ คุณต้องไปพบแพทย์ที่โรงพยาบาลและรับใบสั่งยา
.
ㄱ: 얼굴에 여드름이 너무 심하고 가려워요.
ฉันมีสิวที่หน้าเยอะและคันมาก
ㄴ: 먼저 얼굴을 미지근한 물로 깨끗이 씻어주세요. 비누는 사용하지 말고 물로만 씻으세요. 그리고 이 연고를 매일 하루에 두 번 정도씩 발라 보세요.
ขั้นแรก ล้างหน้าให้สะอาดด้วยน้ำอุ่น ห้ามใช้สบู่ ล้างด้วยน้ำเท่านั้น และทาครีมนี้วันละสองครั้งทุกวัน
.
ㄱ: 부모님이 나이가 많으셔서 건강 식품을 좀 사드리려고 하는데요.
พ่อแม่ของฉันแก่แล้ว และฉันต้องการซื้ออาหารเพื่อสุขภาพให้ท่าน
ㄴ: 나이드신 분들에게는 비타민이나 홍삼 제품이 좋을거예요.
สำหรับผู้สูงอายุ วิตามินหรือผลิตภัณฑ์โสมแดงน่าจะดี
.
ㄱ: 일을 하다가 손을 좀 베었어요.
ฉันมีดบาดขณะทำงาน
ㄴ: 여기 소독약으로 먼저 배인 데를 깨끗이 소독하시고 이 약을 충분히 발라 주세요.
ทำความสะอาดด้วยยาฆ่าเชื้อก่อน และใช้ยานี้ทา
.
ㄱ: 살이 너무 쪄서 걱정이에요. 좋은 방법이 없을까요 ?
ฉันกังวลว่าน้ำหนักจะขึ้นมากเกินไป มีวิธีที่ดีมั้ยคะ ?
ㄴ: 운동을 하거나 음식을 줄이는 방법이 좋은데 좀 힘드니까 여기 있는 다이어트약을 먹으면서 같이 다이어트를 해보세요.
การออกกำลังกายหรือลดอาหารเป็นสิ่งที่ดี แต่ก็ค่อนข้างยาก ดังนั้นลองควบคุมอาหารพร้อม ๆ กับกินยาลดน้ำหนัก
.
ㄱ: 배탈이 났는지 점심부터 너무 배가 아파요.
ปวดท้องมากตั้งแต่ตอนกลางวัน
ㄴ: 네, 아마 상한 음식을 잘 못 먹어서 그러실거예요. 이 차를 따뜻한 물에 타서(put in, mix)드시면 나아질거예요.
อาจเป็นเพราะกินอาหารที่เสียแล้ว ถ้าคุณใส่ชานี้ในน้ำอุ่นแล้วดื่มก็จะดีขึ้น
.
ㄱ: 요즘 너무 피곤하고 몸에 힘이 하나도 없어요.
ช่วงนี้ฉันเหนื่อยมาก และร่างกายก็ไม่มีเรี่ยวแรง
ㄴ: 네, 아마 일이 너무 많거나 스트레스를 받아서 몸이 힘들어서 그럴거예요. 여기 비타민약을 아침 저녁으로 하루에 2번씩 드세요.
อาจเป็นเพราะยุ่งกับงานมากเกินไปหรือเพราะเครียด กินวิตามินนี้วันละสองครั้งเช้าและเย็น
.

อย่าลืม !! ฝึกพูด “ประโยคถาม-ตอบในขายยา” ให้คล่อง และนำไปใช้ในการสนทนานะคะ
ต้องการเทียบเสียงกับภาษาไทยเพื่อฝึกอ่าน คลิกที่นี่ และ คลิกที่นี่
และถ้าต้องการเรียนรู้ประโยคอื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ