ไวยากรณ์เกาหลี

การใช้ “คำนาม + 에 따라 달라요”

ไวยากรณ์ 에 따라 달라요 มีความหมายว่า “ขึ้นอยู่กับ….” ใช้ตามหลังคำนาม ทั้งคำนามที่มีตัวสะกดและคำนามที่ไม่มีตัวสะกด สามารถใช้ 에 따라 달라요 ตามหลังคำนามนั้นได้เลย

ตัวอย่าง

คำนามประโยค
나라좋아하는 음식이나 음료수는 나라에 따라 달라요.
อาหารหรือเครื่องดื่มที่ชอบจะแตกต่างกันขึ้นอยู่กับประเทศ
거리지하철 요금은 내리는 정류장의 거리에 따라 달라요.
ค่าโดยสารรถไฟใต้ดินจะแตกต่างกันขึ้นอยู่กับระยะทางของป้ายที่ลง
디자인옷이 인기가 없거나는 디자인에 따라 달라요.
เสื้อผ้าจะเป็นที่นิยมหรือไม่ขึ้นอยู่กับดีไซน์
날씨매주 모이는 등산 모임은 날씨에 따라 달라요.
กลุ่มปีนเขารายสัปดาห์แตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสภาพอากาศ
나이아이들을 위한 할인은 나이에 따라 달라요.
ส่วนลดสำหรับเด็กแตกต่างกันตามอายุ
크기과일의 가격은 종류와 크기에 따라 달라요.
ราคาของผลไม้ขึ้นอยู่กับชนิดและขนาด
요일손님이 얼마나 들어 오는 지는 요일에 따라 달라요.
จำนวนลูกค้าที่เข้ามาขึ้นอยู่กับวันในสัปดาห์
기분친구들을 만난 후에 가는 곳은 그때 그때 기분에 따라 달라요.
หลังจากพบเพื่อน ๆ แล้วไปที่ไหนขึ้นอยู่กับอารมณ์
시험성적고등학교를 졸업하고 가게 되는 대학교는 시험성적에 따라 달라요.
มหาวิทยาลัยที่ไปหลังจากจบการศึกษาระดับมัธยมปลายขึ้นอยู่กับคะแนนสอบ
계절제주도나 부산의 관광객수는 계절에 따라 달라요.
จำนวนนักท่องเที่ยวในเกาะเชจูหรือปูซานจะแตกต่างกันขึ้นอยู่กับฤดูกาล

อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “คำนาม + 에 따라 달라요” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ