ภาษาเกาหลี

การใช้ “คำนาม + 에도”

ไวยากรณ์ “คำนาม + 에도” มีความหมายว่า “แม้ว่า…..แต่ก็….” โดยใช้ 에도 ตามหลังคำนาม ไม่ว่าคำนามนั้นจะมีตัวสะกดหรือไม่ ก็สามารถใช้ 에도 ตามหลังได้เลย

ตัวอย่าง

คำนามประโยค
장마계속되는 장마에도 많은 사람들이 그 콘서트를 보러 갔어요.
แม้ว่าในฤดูฝน แต่หลายคนก็ยังไปดูคอนเสิร์ต
가격다른 물건들보다 비싼 가격에도 학생들 사이에서 인기가 정말 많아요.
แม้ว่าราคาแพงกว่าสินค้าอื่น ๆ แต่ก็เป็นที่นิยมมากในกลุ่มนักเรียน
거리차로도 20분정도 걸리는 먼 거리에도 날마다 조깅해요.
แม้ว่าจะเป็นระยะทางประมาณ 20 นาที โดยรถยนต์ แต่ก็จ็อกกิ้งทุกวัน
주말코로나때문에 주말에도 명동 거리에 사람들이 별로 없어요.
เนื่องจากโคโรนา แม้ว่าในวันหยุดสุดสัปดาห์ แต่ก็มีคนไม่มากนักบนถนนเมียงดง
음식몸에 안 좋은 음식에도 많은 사람들이 케잌이나 콜라를 좋아해요.
แม้ว่าเป็นอาหารที่ไม่ดีต่อร่างกาย แต่หลายคนก็ชอบเค้กและโคล่า
날씨더운 여름 날씨에도 잘 때는 이불을 덮고 자요.
แม้ว่าในฤดูร้อน แต่ก็นอนห่มผ้า
회사월급을 많이 주는 회사에도 일이 재미없어서 그만두고 싶어요.
แม้ว่าบริษัทจ่ายเงินเดือนเยอะ แต่ก็อยากลาออกเพราะงานไม่สนุก
사람어제 처음 만난 사람에도 오래전부터 알고 지낸것 같은 기분이 들어요.
แม้ว่าคนที่พบกันครั้งแรกเมื่อวานนี้ แต่ก็รู้สึกเหมือนรู้จักกันมานาน
바지산 지 1년이나 지난 바지에도 아직 새 것 같아요.
แม้ว่ากางเกงที่ซื้อเมื่อปีที่แล้ว แต่ก็ยังดูเหมือนใหม่
쉬는날휴일이어서 쉬는날에도 일이 많아서 쉴 수가 없어요.
แม้ว่าจะเป็นวันพักผ่อนเพราะเป็นวันหยุด แต่ก็หยุดไม่ได้เพราะมีงานเยอะ

อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “คำนาม + 에도” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ