ไวยากรณ์เกาหลี

การใช้ “คำนาม + 에도 불구하고”

ไวยากรณ์ 에도 불구하고 มีความหมายว่า “ทั้ง ๆ ที่….” หรือ “แม้ว่า….” ใช้เพื่อแสดงว่าทั้ง ๆ ที่มีบางอย่างหรือทั้ง ๆ ที่ทำบางสิ่งแต่ก็ไม่มีผลกระทบต่อสิ่งที่จะเกิดขึ้น โดยใช้ตามหลังคำนาม ทั้งคำนามที่มีตัวสะกดและคำนามที่ไม่มีตัวสะกด สามารถใช้ 에도 불구하고 ตามหลังคำนามนั้นได้เลย

ตัวอย่าง

คำนามประโยค
비가 오는 날에도 불구하고 많은 사람들이 공원을 걷고 있어요.
แม้ว่าวันฝนตก หลายคนก็ยังเดินอยู่ในสวนสาธารณะ
코로나코로나에도 불구하고 콘서트장에 많은 사람들이 모였어요.
แม้ว่าไวรัสโคโรนา ผู้คนมากมายก็มารวมตัวกันที่คอนเสิร์ต
월급작은 월급에도 불구하고 매달 저축을 하고 있어요.
แม้ว่าเงินเดือนน้อย แต่ก็เก็บออมทุกเดือน
시험다음 주가 중요한 시험에도 불구하고 매일 친구들하고 놀고만 있네요.
แม้จะมีการสอบสำคัญในสัปดาห์หน้า ฉันไปเที่ยวกับเพื่อน ๆ ทุกวัน
스케줄바쁜 스케줄 에도 불구하고 시간을 내어주셔서 감사합니다.
ขอขอบคุณที่สละเวลาแม้ว่าตารางงานยุ่ง
날씨추운 날씨에도 불구하고 찾아와 줘서 고마워요.
ขอบคุณที่มาแม้ว่าอากาศจะหนาว
바쁜중회사 일로 바쁜중에도 불구하고 도와줘서 정말 고마워요.
ขอบคุณมากสำหรับความช่วยเหลือแม้ว่าจะยุ่งกับงานบริษัท
입원중몸이 안 좋아서 병원에 입원중에도 불구하고 전화해줘서 감사해요.
ขอบคุณที่โทรมาแม้ว่ารู้สึกไม่ค่อยสบายอยู่โรงพยาบาล
나이진수씨는 어린 나이에도 불구하고 나이든 할아버지 같아요.
คุณจินซูดูเหมือนคุณปู่แม้ว่าอายุยังน้อย
생일생일에도 불구하고 코로나때문에 친구들을 초대할수가 없어요.
แม้ว่าวันเกิดก็ไม่สามารถเชิญเพื่อน ๆ ได้เพราะโคโรนา

อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “คำนาม + 에도 불구하고” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ