ภาษาเกาหลี

คำกริยา + (으)ㄹ 것처럼

ไวยากรณ์ (으)ㄹ 것처럼 มีความหมายว่า “ราวกับว่า….” หรือ “เหมือนกับว่า….” ใช้ตามหลังคำกริยา โดยใช้ ㄹ 것처럼 ตามหลังคำกริยาที่ไม่มีตัวสะกด และใช้ 을 것처럼 ตามหลังคำกริยาที่มีตัวสะกด

ตัวอย่าง

คำกริยาประโยค
날아가다갑자기 비가 내리고 날아갈 것처럼 바람이 엄청 불어요.
จู่ ๆ ฝนก็ตกและลมพัดราวกับว่าจะโบยบิน
무너지다저 아파트는 지은 지 오래되서 무너질 것처럼 보여요.
อพาร์ทเมนท์เก่ามากจนดูเหมือนกับว่าจะพังทลาย
오다아침 부터 우중충해서 이따 소나기가 것처럼 보여요.
มีเมฆมากตั้งแต่เช้าจึงดูเหมือนว่าฝนจะตกในอีกสักครู่
팔리다가격이 싸고 실용적이어서 젊은이들에게 잘 팔릴 것처럼 보여요.
เพราะราคาถูกและใช้งานได้จริง จึงดูเหมือนว่าจะขายดีกับคนหนุ่มสาว
닫다장사가 너무 안 되서 그 가게는 곧 닫을 것처럼 보여요.
ธุรกิจแย่จนดูเหมือนว่าร้านจะปิดเร็ว ๆ นี้
오다집 앞에 카페가 새로 생겼는데 손님이 많이 올 것처럼 보여요.
หน้าบ้านมีร้านกาแฟเปิดใหม่ ดูเหมือนว่าลูกค้าจะมากันเยอะ
집이 비다부모님이 두 분다 여행을 가셔서 한 동안 집이 빌 것처럼 보여요.
พ่อกับแม่ไปเที่ยวกันทั้งสองคนจึงดูเหมือนว่าบ้านจะว่างไปสักพัก
나으다며칠 몸이 안 좋았는데 약을 먹고 푹 쉬어서 금방 나을 것 처럼 보여요.
ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบายมาสองสามวันแล้ว แต่ดูเหมือนว่าจะดีขึ้นหลังจากกินยาและพักผ่อน
공부하다시험에 떨어졌지만 계속해서 공부할 것처럼 보여요.
คุณสอบไม่ผ่านแต่ดูเหมือนว่าคุณจะเรียนต่อ
모으다월급을 받으면 전부 은행에 모을 것처럼 얘기했어요.
เมื่อได้รับเงินเดือน ก็พูดราวกับว่าจะเก็บทั้งหมดไว้ที่ธนาคาร

อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “คำกริยา + (으)ㄹ 것처럼” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ