ไวยากรณ์เกาหลี

คำกริยา/คำคุณศัพท์ + (으)ㄹ 수도 있다

ไวยากรณ์ (으)ㄹ 수도 있다 มีความหมายว่า “อาจจะ…” ใช้ในการคาดการณ์ความเป็นไปได้ โดยใช้ (으)ㄹ 수도 있다 ตามหลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ ดังนี้

  • ใช้ ㄹ 수도 있다 ตามหลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ที่ไม่มีตัวสะกด
  • ใช้ 을 수도 있다 ตามหลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ที่มีตัวสะกด

ตัวอย่าง

คำกริยา/คำคุณศัพท์ประโยค
별로 없다ㄱ: 내일 주말인데 영화관에 사람이 많을까요 ?
พรุ่งนี้วันหยุดสุดสัปดาห์ ที่โรงหนังคนจะเยอะไหม
ㄴ: 글쎄요. 많겠죠. 하지만 휴가철이라서 의외로 사람들이 별로 없을 수도 있어요.
ไม่รู้สิ น่าจะมาก แต่เพราะเป็นช่วงเทศกาลวันหยุด อาจจะไม่ค่อยมีผู้คนอย่างนึกไม่ถึง
.
좋아하다ㄱ: 인형을 샀는데 아이가 좋아할지 모르겠네요.
ฉันซื้อตุ๊กตา แต่ไม่รู้ว่าลูกจะชอบมั้ย
ㄴ: 좋아할거예요. 그런데 요즘 아이들은 어른스러워서 아이들 장난감을 안 좋아할 수도 있어요.
น่าจะชอบ แต่ว่าสมัยนี้เด็ก ๆ อายุน้อยแต่เหมือนผู้ใหญ่ เลยอาจจะไม่ชอบของเล่นเด็ก
.
찢어지다ㄱ: 마트에서 산 물건들이 좀 많은데 여기 가방에 모두 넣어주세요.
มีของที่ซื้อจากเยอะหน่อยตลาด กรุณาใส่ทั้งหมดลงในกระเป๋านี้ด้วยค่ะ
ㄴ: 가방이 튼튼해 보이기는 하지만 가다가 찢어질 수도 있어요.
แม้ว่ากระเป๋าจะดูแข็งแรง แต่ก็อาจจะขาดได้ค่ะ
.
떠오르다ㄱ: 저번에 재미있게 보았던 드라마의 주인공 이름이 갑자기 생각이 안 나네요.
จู่ ๆ ก็จำชื่อตัวละครหลักในละครที่ดูแล้วสนุกไม่ได้
ㄴ: 자꾸 생각해 내려고 하지말고 다른 일을 하다 보면 갑자기 떠오를 수도 있어요.
อย่าพยายามคิดซ้ำแล้วซ้ำเล่า และอาจจะนึกได้อย่างไม่ทันรู้ตัวเมื่อคุณทำอย่างอื่น
.
다치다ㄱ: 영민씨는 두 손을 놓고도 자전거를 잘 타네요.
คุณยองมินขี่จักรยานเก่ง แม้ปล่อยมือทั้งสองข้าง
ㄴ: 저렇게 자전거를 타는 건 너무 위험해요. 길을 가다가 넘어질 수도 있고 차에 부딫혀 다칠 수도 있어요.
ขี่จักรยานแบบนั้นอันตรายเกินไป อาจจะล้มและได้รับบาดเจ็บจากการถูกรถชนขณะอยู่บนท้องถนน
.
오르다ㄱ: 뉴스 봤어요 ? 요즘 주택 값이 계속 내려가고 있대요.
เห็นข่าวมั้ย ช่วงนี้ราคาบ้านกำลังลดลงไปเรื่อย ๆ
ㄴ: 네, 인터넷에서 봤어요. 하지만 그러다가 어느 순간에 갑자기 가격이 확 오를 수도 있어요.
ฉันเห็นในอินเทอร์เน็ตแล้ว แต่ ณ จุดหนึ่งราคาก็อาจสูงขึ้นกระทันหัน
.
실망을 하다ㄱ: 다음 주가 생일인데 친구들한테서 어떤 선물들을 받을지 너무 기대돼요.
สัปดาห์หน้าเป็นวันเกิดก็เลยตั้งตารอว่าจะได้รับของขวัญอะไรจากเพื่อน ๆ
ㄴ: 생일을 친구들과 같이 보내는 것은 좋지만 너무 선물을 기대하는 마세요. 기대가 너무 크면 실망을 할 수도 있어요.
การฉลองวันเกิดกับเพื่อนเป็นสิ่งที่ดี แต่อย่าคาดหวังของขวัญมากเกินไป ถ้าความคาดหวังสูงเกินไปก็อาจจะผิดหวัง
.
생활하다ㄱ: 방을 좀 보러 왔는데요.
ฉันมาดูห้องหน่อยค่ะ
ㄴ: 네, 저를 따라 오세요. 2인용 작은 원룸인데 방이 넓고 주방과 거실도 있어서 3인이 같이 생활할 수도 있어요.
ค่ะ ตามฉันมาเลยค่ะ เป็นห้องสตูดิโอขนาดเล็กสำหรับ 2 คน แต่ห้องกว้างขวางและมีห้องครัวและห้องนั่งเล่นจึงอาจจะอยู่กัน 3 คนได้
.
늦다ㄱ: 오늘 몇시에 퇴근해요 ?
วันนี้คุณเลิกงานกี่โมง
ㄴ: 보통은 6시에 퇴근인데 일이 밀려서 좀 늦을 수도 있어요.
ปกติเลิกงาน 6 โมงเย็น แต่อาจจะช้าหน่อยเพราะงานยังไม่เสร็จ
.
잊어 버리다ㄱ: 챵리씨한테 이번 주 어디에서 모이는지 얘기해 줬어요 ?
คุณบอกคุณชยังรีรึยังว่าสัปดาห์นี้จะประชุมที่ไหน
ㄴ: 네, 메시지 보내줬는데 어쩌면 깜빡하고 잊어 버릴 수도 있어요.
ค่ะ ฉันส่งข้อความแล้ว แต่บางทีเขาอาจจะลืมไปแล้ว
.

อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “คำกริยา/คำคุณศัพท์ + (으)ㄹ 수도 있다” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ