การใช้ “คำกริยา + 아/어다 주다”
ไวยากรณ์ 아/어다 주다 มีความหมายว่า “ช่วย….” หรือใช้กับประโยคที่บอกว่าทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้ผู้อื่นหรือช่วยทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้ผู้อื่น โดยใช้ตามหลังคำกริยา ดังนี้
- ใช้ 아다 주다 ตามหลังคำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ ㅏ หรือสระ ㅗ
- ใช้ 어다 주다 ตามหลังคำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระอื่น ๆ ที่ไม่ใช่สระ ㅏ หรือสระ ㅗ
- ใช้ 해다 주다 ตามหลังคำกริยาที่ลงท้ายด้วย 하다
ตัวอย่างประโยค
คำกริยา | ประโยค |
전하다 | ㄱ: 진수씨에게 급하게 할말이 있는데 어디있는지 모르겠어요. ฉันมีเรื่องด่วนที่จะพูดกับคุณจินซู แต่ไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหน ㄴ: 무슨 얘기예요 ? 내가 진수씨한테 전해다 줄게요. เรื่องอะไร ฉันจะบอกคุณจินซูให้ . |
빌리다 | ㄱ: 노트북이 고장나서 인터넷을 할수없는데 방법이 없을까요 ? โน๊ตบุ๊คเสียเลยเข้าเน็ตไม่ได้ ไม่มีวิธีเหรอ ㄴ: 그래요 ? 내가 다른 사람꺼 잠깐 빌려다 줄게요. งั้นเหรอ ฉันจะยืมของคนอื่นให้สักครู่ . |
사다 | ㄱ: 오늘 희진씨 생일인데 선물을 준비 못 했어요. วันนี้เป็นวันเกิดของคุณฮีจิน แต่ไม่ได้เตรียมของขวัญมาเลย ㄴ: 괜찮아요. 이따가 점심시간에 내가 꽃다발을 사다 줄게요. ไม่เป็นไร อีกสักครู่ตอนพักเที่ยงฉันจะซื้อช่อดอกไม้ให้ . |
가지다 | ㄱ: 감기에 걸려서 약을 먹어야 하는데 물좀 마실수 있을까요 ? เป็นหวัดเลยต้องกินยา ขอน้ำดื่มหน่อย ㄴ: 잠시만 기다리세요. 한 컵 가져다 드릴게요. รอสักครู่ ฉันจะเอามาให้หนึ่งแก้ว . |
만들다 | ㄱ: 회의 시작하기전에 커피 한잔 부탁해도 될까요 ? ก่อนการประชุม ฉันขอกาแฟสักแก้วได้มั้ย ㄴ: 네, 금방 만들어다 드릴게요. ค่ะ ฉันจะทำให้เดี๋ยวนี้ . |
사다 | ㄱ: 집에 치약하고 비누가 다 떨어졌어요. ยาสีฟันกับสบู่ที่บ้านหมดแล้ว ㄴ: 이따 퇴근하고 편의점에 들러서 사다 줄게요. อีกสักครู่เลิกงาน ฉันจะแวะร้านสะดวกซื้อแล้วซื้อให้ . |
데리다 | ㄱ: 이따 퇴근하고 홍대쪽에 가야하는데 길을 잘 모르겠어요. หลังเลิกงานฉันต้องไปที่ฮงแด แต่ฉันไม่รู้ทาง ㄴ: 걱정하지 마세요. 집이 근처니까 내가 데려다 줄게요. ไม่ต้องกังวล เพราะใกล้บ้านฉัน ฉันจะพาคุณไป . |
주문하다 | ㄱ: 오늘 점심 뭐 드실거예요 ? 난 김밥하고 불고기 먹을게요. วันนี้มื้อเที่ยงกินอะไร ฉันจะกินคิมบับและบุลโกกิ ㄴ: 알았어요. 배달로 주문해다 줄게요. เข้าใจแล้ว ฉันจะสั่งซื้อแบบจัดส่งให้ . |
부르다 | ㄱ: 영민씨한테 뭐 좀 줄게있는데 사무실에 지금 있어요 ? ฉันมีอะไรจะให้คุณยองมิน ตอนนี้อยู่ในห้องทำงานใช่มั้ย ㄴ: 네, 일하고 있어요. 기다리세요. 불러다 드릴게요. ใช่ กำลังทำงาน กรุณารอ ฉันจะเรียกให้ . |
뎁히다 | ㄱ: 국이 식어서 맛이 없어요. น้ำซุปเย็นเลยไม่อร่อย ㄴ: 다시 따뜻하게 뎁혀다 줄게요. ฉันจะอุ่นให้ร้อนอีกครั้ง . |
อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “คำกริยา + 아/어다 주다” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ