ภาษาเกาหลี

ประโยคที่ใช้ที่ไปรษณีย์

ประโยคความหมาย
말씀 좀 물을게요.ฉันมีเรื่องจะถามหน่อย
한국에서 태국으로 소포를 부치려고 하는데요.ฉันต้องการส่งพัสดุจากเกาหลีไปประเทศไทย
안의 내용물들이 어떤 것들이죠 ?มีอะไรอยู่ข้างใน
가족에게 선물할 옷과 장난감, 책들이에요.สิ่งเหล่านี้คือเสื้อผ้า ของเล่น หนังสือ เป็นของขวัญสำหรับครอบครัว
어떻게 보내면 되나요 ?ฉันจะส่งอย่างไร (ถ้าจะส่งต้องทำอย่างไร)
먼저 저기 박스있는데 가셔서 알맞은 박스를 고르세요.ก่อนอื่นไปเลือกกล่องที่เหมาะสมทางด้านโน้น
그 다음에 뭘 하면 되나요 ?แล้วทำอะไรต่อ
끝의 창구에 가서 우편물의 무게를 재세요.ไปชั่งน้ำหนักที่ช่องสุดท้าย
음료나 액체도 보낼 수 있나요 ?ฉันสามารถส่งเครื่องดื่มหรือของเหลวได้มั้ย
액체류는 법으로 못 보내게 되어 있어요.ตามกฏห้ามส่งของเหลว
국내 우편도 좀 보내려고 하는데요.ต้องการส่งในประเทศด้วย
어떤 걸 보내려고 하시죠 ?ต้องการส่งอะไร
간단한 기념품하고 카드 몇 장이요.ของที่ระลึกและการ์ด
부피와 무게가 큰 가요 ?ขนาดใหญ่และหนักมั้ย
아니요, 부피는 크지 않고 무게는 무겁지 않아요.ไม่, ขนาดไม่ใหญ่ และไม่หนัก
그럼 여기 봉투에 물건을 담아 보세요.ถ้างั้นเอาใส่ซองนี้
봉투가 좀 큰데 더 작은 게 있을까요 ?รู้สึกว่าซองจะใหญ่ไปหน่อย มีซองเล็กกว่านี้มั้ย
그럼 여기에 넣어 보세요. 그리고 테이프로 밀봉해 주세요.งั้นใส่ซองนี้ แล้วปิดผนึกให้แน่น
그 다음에 뭘 하면 되나요 ?ต่อจากนั้นทำอะไร (ทำอะไรต่อ)
봉투 위쪽에 보내는 이를 쓰고 아랫 쪽에 받는 이를 써 주세요.เขียนชื่อผู้ส่งด้านบนและผู้รับที่ด้านล่างของซอง

อย่าลืม !! ฝึกพูดให้คล่อง และนำไปใช้ในการสนทนานะคะ
ต้องการเทียบเสียงกับภาษาไทยเพื่อฝึกอ่าน คลิกที่นี่ และ คลิกที่นี่
และถ้าต้องการเรียนรู้ประโยคและบทสนทนาอื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ