การใช้ 잘하다 กับคำบ่งชี้ 을/를 และ 에게
1. ใช้กับคำบ่งชี้ 을/를 มีความหมายว่า “เก่ง……” หรือ “…..เก่ง”
ตัวอย่าง
ประโยค | ความหมาย |
언니는 요리를 잘 하고 오빠는 운동을 잘 해요. | พี่สาวทำอาหารเก่งและพี่ชายก็เล่นกีฬาเก่ง |
챵리씨는 술을 정말 잘 해요. | คุณชยังรีดื่มเหล้าเก่งมาก |
한국 사람들은 보통 일본어를 잘 해요. | คนเกาหลีมักเก่งภาษาญี่ปุ่น |
팟사랏씨는 한국 떡볶이를 잘 해요. | คุณภัสรัตน์ทำต็อกปกกีเกาหลีเก่ง |
흐엉씨는 한국어를 잘 해요. 그래서 한국사람인줄 알아요. | คุณเฮืองพูดภาษาเกาหลีเก่งจึงคิดว่าเธอเป็นคนเกาหลี |
요즘 아이들은 컴퓨터를 잘 하고 인터넷 게임을 잘 해요. | เด็กสมัยนี้เก่งคอมพิวเตอร์และเล่นเกมอินเทอร์เน็ตเก่ง |
한국 선수들은 축구나 야구를 잘 해요. | นักกีฬาเกาหลีเก่งฟุตบอลและเบสบอล |
오웬씨는 가수처럼 노래를 잘 해요. | คุณโอเว่นร้องเพลงเก่งเหมือนนักร้อง |
학교 앞 식당은 파스타나 피자를 잘 해요. | ร้านอาหารหน้าโรงเรียนทำพาสต้าและพิซซ่าเก่ง |
철훈은 성격이 급해요. 그래서 실수를 잘 해요. | คุณชอลฮุนเป็นคนอารมณ์ร้อนจึงทำผิดพลาดเก่ง |
2. ใช้กับคำบ่งชี้ 에게 มีความหมายว่า “ทำดีต่อ…..”
ตัวอย่าง
ประโยค | ความหมาย |
아버지는 돌아가시고 어머니만 계셔서 어머니에게 잘 해 드려요. | พ่อของฉันจากไปและมีเพียงแม่เท่านั้น ฉันจึงดูแลแม่อย่างดี |
김선생님은 학생들에게 정말 잘 해요. | ครูคิมปฏิบัติต่อนักเรียนดีมาก |
수잔씨는 학교에서 친구들에게 정말 잘 해요. | คุณซูซานทำดีกับเพื่อน ๆ ที่โรงเรียนมาก |
언니는 강아지를 두 마리 키우는데 정말 강아지에게 잘해요. | พี่สาวมีลูกสุนัข 2 ตัว และเธอก็เลี้ยงดูลูกสุนัขดีมาก |
그 식당은 직원들이 친절하고 손님들에게 아주 잘 해요. | พนักงานร้านอาหารนั้นเป็นมิตรและปฏิบัติต่อแขกเป็นอย่างดี |
방콕은 관광 도시여서 외국 사람들에게 정말 잘 해요. | กรุงเทพเป็นเมืองท่องเที่ยวจึงเหมาะกับชาวต่างชาติมาก |
지훈은 시골에 계시는 할머니가 걱정이 되서 할머니에게 정말 잘해요. | จีฮุนเป็นห่วงคุณย่าที่อยู่ชนบท เขาจึงทำดีต่อเธอมาก |
영미는 언니나 오빠에게 잘 해요. | ยองมีดีต่อพี่สาวและพี่ชายของเธอ |
크리스는 회사나 사무실에서 동료들에게 아주 잘 해요. | คริสทำดีต่อเพื่อนร่วมงานทั้งในบริษัทหรือในสำนักงาน |
챵리씨는 애완동물을 정말 좋아해서 강아지나 고양이에게 잘 해요. | คุณชยังรีรักสัตว์เลี้ยงจึงทำดีกับลูกสุนัขและแมว |
อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ 잘하다 กับคำบ่งชี้ต่าง ๆ และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ