คำกริยา + 는군요
ไวยากรณ์ 는군요 มีความหมายว่า “….จังเลย”, “…จริง ๆ เลย”, “….นะเนี่ย”, “….เหรอ”, “…นี่เอง” ใช้เพื่อแสดงความแปลกใจหรือประหลาดใจเมื่อได้รู้สิ่งใหม่ ๆ อาจจะรู้จักประสบการณ์ของตัวเองหรือได้ยินมาจากคนอื่น โดยใช้ 는군요 ตามหลังคำกริยา ไม่ว่าคำกริยานั้นจะมีตัวสะกดหรือไม่ ก็สามารถใช้ 는군요 ตามหลังได้เลย
ตัวอย่าง
คำกริยา | ประโยค |
졸업하다 | 오웬씨가 다음 달에 학교를 졸업하는 군요. คุณโอเวนกำลังจะจบการศึกษาในเดือนหน้านะเนี่ย |
하다 | 매일 아침마다 운동을 열심히 하는군요. คุณออกกำลังกายอย่างหนักทุกเช้านี่เอง |
준비하다 | 한국에 유학가려고 준비하는 군요. คุณกำลังเตรียมศึกษาต่อที่เกาหลีนี่เอง |
잘 하다 | 한국 사람처럽 한국어를 잘 하는군요. คุณพูดภาษาเกาหลีเหมือนคนเกาหลีจังเลย |
마시다 | 커피나 음료수를 자주 마시는군요. คุณมักจะดื่มกาแฟหรือเครื่องดื่มนี่เอง |
알다 | 한국 드라마와 영화를 많이 아는군요. คุณรู้จักละครและภาพยนตร์เกาหลีมากมายจังเลย |
놀러가다 | 서울이나 부산에 자주 놀러가는 군요. คุณมักจะไปเที่ยวโซลหรือปูซานนี่เอง |
살다 | 부모님과 같이 한집에서 사는군요. คุณอาศัยอยู่ในบ้านหลังเดียวกับพ่อแม่ของคุณนี่เอง |
오다 | 10분 마다 한 대씩 버스가 오는군요. มีรถบัสมาทุก 10 นาทีนี่เอง |
가다 | 매주 토요일 마다 자전거 타러 한강에 가는군요. คุณไปที่แม่น้ำฮันเพื่อขี่จักรยานทุกวันเสาร์นี่เอง |
อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้คำกริยา + 는군요 และนำไปใช้ในบทสนทนาด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ