ภาษาเกาหลี

ประโยคถาม-ตอบที่ “ร้านผลไม้”

การเรียนภาษาเกาหลีนอกจากจะเรียนรู้ไวยากรณ์และคำศัพท์ต่าง ๆ แล้ว จะต้องฝึกสร้างประโยคและบทสนทนาเพื่อให้นำมาใช้ได้ในสถานการณ์จริง ดังนั้นประโยคภาษาเกาหลีถาม-ตอบในสถานการณ์ต่าง ๆ จึงเป็นสิ่งที่ควรเรียนรู้และฝึกฝนเป็นประจำเพื่อจะได้นำไปใช้ในการสนทนา และใช้ในชีวิตประจำวันได้ค่ะ

ตัวอย่างประโยคถาม-ตอบที่ “ร้านผลไม้”

ㄱ: 요즘 제철 과일이 어떤게 있어요 ?
ช่วงนี้ผลไม้ตามฤดูกาลมีอะไรบ้างคะ
ㄴ: 수박, 참외, 바나나등이 있어요.
มีแตงโม แคนตาลูป กล้วย ครับ
.
ㄱ: 어떤 과일이 제일 맛있어요 ?
ผลไม้อะไรอร่อยที่สุดคะ
ㄴ: 수박이 맛있고 딸기도 맛있어요.
แตงโมก็อร่อย สตรอเบอร์รี่ก็อร่อยครับ
.
ㄱ: 수박이 너무 큰데 반만 살 수는 없나요 ?
แตงโมลูกใหญ่เกินไป ซื้อแค่ครึ่งเดียวไม่ได้เหรอคะ
ㄴ: 아니요, 한 통 다 사셔야 해요.
ไม่ได้ครับ ต้องซื้อทั้งลูกครับ
.
ㄱ: 포도는 가격이 어떻게 돼요 ?
องุ่นราคาเท่าไรคะ
ㄴ: 1kg에 12,000원이에요.
กิโลกรัมละ 12,000 วอนครับ
.
ㄱ: 조금 비싼거 같은데 깎아 주실수 없나요 ?
ฉันคิดว่าแพงไปหน่อยค่ะ ลดให้หน่อยได้มั้ยคะ
ㄴ: 네, 2kg 사시면 2만원에 해드릴게요.
ครับ ถ้าซื้อ 2 กก. จ่าย 20,000 วอนครับ
.
ㄱ: 그럼 포도 2kg하고 딸기 한 근 주세요.
งั้นก็องุ่น 2 กก. และสตรอเบอรี่หนึ่งคึนค่ะ (คึนเป็นมาตราชั่งน้ำหนักของเกาหลี ประมาณ 600 กรัม)
ㄴ: 네, 여기 있습니다. 다른 과일은 안 사세요? 바나나도 맛있어요.
ครับ นี่ครับ ไม่ซื้อผลไม้อย่างอื่นเหรอครับ กล้วยก็อร่อยครับ
ㄱ: 집까지 들고 가기에 좀 무거울 거 같은데 배달도 되나요 ?
ถือกลับบ้านน่าจะหนักค่ะ จัดส่งให้ได้มั้ยคะ
ㄴ: 가까운 거리면 배달도 해드려요.
ถ้าอยู่ใกล้ก็ส่งได้ครับ
.
ㄱ: 주소가 어떻게 되세요.
ที่อยู่คืออะไรครับ
ㄴ: 여기 가게에서 그렇게 멀지 않아요. 걸어서 한 10분정도 걸려요.
ไม่ไกลจากร้านเท่าไหร่ ใช้เวลาเดินประมาณ 10 นาทีค่ะ
.
ㄱ: 네, 그럼 배달해 드릴게요 여기 주소를 적어주세요.
ครับ จัดส่งให้ได้ครับ กรุณากรอกที่อยู่ครับ
ㄴ: 그럼 수박하고 바나나도 좀 더 살게요.
งั้นจะซื้อแตงโมและกล้วยเพิ่มด้วยค่ะ
.
ㄱ: 수박은 어떤 크기로 사시겠어요 ?
ต้องการซื้อแตงโมขนาดไหนครับ
ㄴ: 너무 큰 거 말고 중간 사이즈정도 되는 게 좋겠어요.
ฉันต้องการขนาดประมาณขนาดกลางไม่ใหญ่เกินไปค่ะ
.

อย่าลืม !! ฝึกพูด “ประโยคถาม-ตอบที่ร้านผลไม้” ให้คล่อง และนำไปใช้ในการสนทนานะคะ
ต้องการเทียบเสียงกับภาษาไทยเพื่อฝึกอ่าน คลิกที่นี่ และ คลิกที่นี่
และถ้าต้องการเรียนรู้ประโยคอื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ