การใช้ “คำกริยา/คำคุณศัพท์ + 아/어서 그런지”
ไวยากรณ์ 아/어서 그런지 มีความหมายว่า “คงเพราะ….เลย….” ใช้เพื่อบอกเหตุผลหรือสาเหตุบางอย่างที่ไม่ค่อยแน่ใจนัก โดยใช้ 아/어서 그런지 ตามหลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ ดังนี้
- ใช้ 아서 그런지 ตามหลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วยสระ ㅏ หรือสระ ㅗ
- ใช้ 어서 그런지 ตามหลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วยสระอื่น ๆ ที่ไม่ใช่สระ ㅏ หรือสระ ㅗ
- คำกริยาหรือคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วย 하다 เปลี่ยน 하다 เป็น 해서 그런지
ตัวอย่าง
คำกริยา/คำคุณศัพท์ | ประโยค |
멀다 | 마이클씨는 집이 멀어서 그런지 지각하는 날이 많네요. คุณไมเคิลคงจะบ้านไกลเลยมาสายบ่อย |
보다 | 한국 드라마를 너무 많이 봐서 그런지 가끔 한국어로 꿈을 꿔요. คงเพราะดูละครเกาหลีมากบางครั้งเลยฝันเป็นภาษาเกาหลี |
먹다 | 밥을 너무 많이 먹어서 그런지 배가 터질것 같아요. คงเพราะกินข้าวมากเกินไปเลยรู้สึกเหมือนท้องจะระเบิด |
넓다 | 영민씨 집은 거실이 넓어서 그런지 무척 커 보여요. คงเพราะห้องนั่งเล่นกว้างขวาง บ้านของคุณยองมินจึงดูใหญ่มาก |
나오다 | 오늘은 수잔이 안 나와서 그런지 교실이 무척 조용한것 같아요. วันนี้คงเพราะซูซานไม่อยู่ที่นี่เลยดูเหมือนว่าห้องเรียนเงียบมาก |
좋다 | 아침부터 컨디션이 안 좋아서 그런지 일이 잘 안되는 것 같네요. คงเพราะในตอนเช้ารู้สึกไม่ดีเลยดูเหมือนว่าสิ่งต่างๆ จะไม่เป็นไปด้วยดี |
급하다 | 한국인들은 성격이 급해서 그런지 화를 잘 내고 잘 삐져요. คงเพราะคนเกาหลีมีอารมณ์ฉุนเฉียวเลยโกรธและอารมณ์เสียง่าย |
쉬다 | 오늘 공휴일이어서 대부분 관공서 가 쉬어서 그런지 도로가 한산하네요. คงเพราะวันนี้เป็นวันหยุดราชการ สถานที่ราชการส่วนใหญ่จึงปิดถนนเลยเงียบ |
많으시다 | 부모님의 연세가 많으셔서 그런지 병원에 진찰받으러 가셔야 하는 날이 점점 많아지시는 것 같아요. คงเพราะพ่อแม่อายุมากขึ้นเลยเหมือนว่าวันที่ต้องไปโรงพยาบาลเพื่อไปพบแพทย์มีมากขึ้นเรื่อย ๆ |
떨다 | 어제부터 기온이 뚝 떨어져서 그런지 거리에 패딩을 입고 다니는 사람들이 많은것 같아요. คงเพราะอุณหภูมิลดลงอย่างกะทันหันตั้งแต่เมื่อวานเลยเหมือนว่าบนถนนมีคนใส่เสื้อกันหนาวแบบบุหนากันเยอะ |
อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “คำกริยา/คำคุณศัพท์ + 아/어서 그런지” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ