ไวยากรณ์เกาหลี

การใช้ “คำกริยา/คำคุณศัพท์ + 아/어서 그런지”

ไวยากรณ์ 아/어서 그런지 มีความหมายว่า “คงเพราะ….เลย….” ใช้เพื่อบอกเหตุผลหรือสาเหตุบางอย่างที่ไม่ค่อยแน่ใจนัก โดยใช้ 아/어서 그런지 ตามหลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ ดังนี้

  • ใช้ 아서 그런지 ตามหลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วยสระ ㅏ หรือสระ ㅗ
  • ใช้ 어서 그런지 ตามหลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วยสระอื่น ๆ ที่ไม่ใช่สระ ㅏ หรือสระ ㅗ
  • คำกริยาหรือคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วย 하다 เปลี่ยน 하다 เป็น 해서 그런지

ตัวอย่าง

คำกริยา/คำคุณศัพท์ประโยค
멀다마이클씨는 집이 멀어서 그런지 지각하는 날이 많네요.
คุณไมเคิลคงจะบ้านไกลเลยมาสายบ่อย
보다한국 드라마를 너무 많이 봐서 그런지 가끔 한국어로 꿈을 꿔요.
คงเพราะดูละครเกาหลีมากบางครั้งเลยฝันเป็นภาษาเกาหลี
먹다밥을 너무 많이 먹어서 그런지 배가 터질것 같아요.
คงเพราะกินข้าวมากเกินไปเลยรู้สึกเหมือนท้องจะระเบิด
넓다영민씨 집은 거실이 넓어서 그런지 무척 커 보여요.
คงเพราะห้องนั่งเล่นกว้างขวาง บ้านของคุณยองมินจึงดูใหญ่มาก
나오다오늘은 수잔이 안 나와서 그런지 교실이 무척 조용한것 같아요.
วันนี้คงเพราะซูซานไม่อยู่ที่นี่เลยดูเหมือนว่าห้องเรียนเงียบมาก
좋다아침부터 컨디션이 안 좋아서 그런지 일이 잘 안되는 것 같네요.
คงเพราะในตอนเช้ารู้สึกไม่ดีเลยดูเหมือนว่าสิ่งต่างๆ จะไม่เป็นไปด้วยดี
급하다한국인들은 성격이 급해서 그런지 화를 잘 내고 잘 삐져요.
คงเพราะคนเกาหลีมีอารมณ์ฉุนเฉียวเลยโกรธและอารมณ์เสียง่าย
쉬다오늘 공휴일이어서 대부분 관공서 가 쉬어서 그런지 도로가 한산하네요.
คงเพราะวันนี้เป็นวันหยุดราชการ สถานที่ราชการส่วนใหญ่จึงปิดถนนเลยเงียบ
많으시다부모님의 연세가 많으셔서 그런지 병원에 진찰받으러 가셔야 하는 날이 점점 많아지시는 것 같아요.
คงเพราะพ่อแม่อายุมากขึ้นเลยเหมือนว่าวันที่ต้องไปโรงพยาบาลเพื่อไปพบแพทย์มีมากขึ้นเรื่อย ๆ
떨다어제부터 기온이 뚝 떨어져서 그런지 거리에 패딩을 입고 다니는 사람들이 많은것 같아요.
คงเพราะอุณหภูมิลดลงอย่างกะทันหันตั้งแต่เมื่อวานเลยเหมือนว่าบนถนนมีคนใส่เสื้อกันหนาวแบบบุหนากันเยอะ

อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “คำกริยา/คำคุณศัพท์ + 아/어서 그런지” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ