ไวยากรณ์เกาหลี

การใช้ 훨씬

คำว่า 훨씬 มีความหมายว่า “….กว่ามาก”, “….ยิ่งกว่ามาก” หรือ “….มากกว่านั้น”

ตัวอย่างประโยคที่ใช้ 훨씬

검정색 보다 흰색이 훨씬 잘 어울려요.
สีขาวดูดีกว่าสีดำมาก
.
중국 음식보다 한국 음식이 훨씬 더 맛있어요.
อาหารเกาหลีรสชาติดีกว่าอาหารจีนมาก
.
마이클씨보다 오웬씨가 훨씬 친절하고 착해요.
คุณโอเว่นใจดีและจิตใจดีกว่าคุณไมเคิลมาก
.
등산을 하는 것 보다 해수욕장에 가서 수영을 하는 것이 훨씬 더 재미있어요.
การไปชายหาดและว่ายน้ำสนุกกว่าการเดินป่ามาก
.
지금 다니고 있는 회사가 먼저 다니던 회사보다 훨씬 월급을 많이 줘요.
บริษัทที่ฉันทำงานอยู่ตอนนี้ให้เงินเดือนมากกว่าบริษัทที่ฉันเคยทำงานมาก่อนมาก
.
평일 보다 주말이 훨씬 바쁘고 할 일이 많아요.
วันหยุดสุดสัปดาห์มีผู้คนพลุกพล่านมากกว่าวันธรรมดาและมีกิจกรรมให้ทำมากมาย
.
설악산보다 한라산이 훨씬 더 눞아요.
ภูเขาฮัลลาซานสูงกว่าภูเขาซอรัคซานมาก
.
명동보다 홍대나 종로가 훨씬 볼 것도 많고 쇼핑할 곳도 많아요.
ที่ฮงแดหรือจงโนมีอะไรให้ดูและช้อปปิ้งเยอะกว่าเมียงดงมาก
.
한국 보다 태국이 훨씬 더 덥고 습해요.
ประเทศไทยร้อนและชื้นกว่าเกาหลีมาก
.
서울보다 경기도가 훨씬 더 크고 넓어요.
คยองกีโดใหญ่และกว้างกว่าโซลมาก
.

อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “훨씬” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ