การใช้ 떠나다 กับคำบ่งชี้ต่าง ๆ
1. ใช้กับคำบ่งชี้ (으)로 เพื่อแสดงความหมายว่า “ออกจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง”
ตัวอย่าง
ประโยค | ความหมาย |
코로나가 끝나면 친구들과 한국으로 떠나고 싶어요. | ถ้าหมดโคโรน่าแล้ว อยากไปเกาหลีกับเพื่อน ๆ |
할머니는 작년에 하늘나라로 떠나셨어요. | คุณย่าไปสวรรค์(เสียชีวิต)เมื่อปีที่แล้ว |
챵리씨는 출장때문에 어제 도쿄로 떠났어요. | คุณชยังรีเดินทางไปทำธุระที่โตเกียวเมื่อวานนี้ |
올 여름에는 시원한 부산 해운대로 떠나려고 해요. | ฤดูร้อนนี้จะไปแฮอึนแดที่เย็นสบายในปูซาน |
건물에 화재 경보기이 울리고 있으니까 안전한 곳으로 떠나주세요. | มีสัญญาณเตือนไฟไหม้ในอาคารดังนั้นโปรดไปยังที่ปลอดภัย |
2. ใช้กับคำบ่งชี้ 에서 เพื่อแสดงความหมายว่า “ออกจาก”
ตัวอย่าง
ประโยค | ความหมาย |
철훈씨는 회사를 그만두고 회사에서 떠났어요. | คุณชอลฮุนลาออกจากงานและออกจากบริษัทแล้ว |
마이클씨는 부모님과 같이 오래전에 미국에서 떠났어요. | คุณไมเคิลออกจากอเมริกาพร้อมกับพ่อแม่นานแล้ว |
회사 일이 지루하고 재미없어서 마음에서 떠났어요. | การทำงานบริษัทไม่สนุกและน่าเบื่อจึงหมดความสนใจ |
돈과 시간이 있으면 지금 있는 곳에서 떠나고 싶어요. | ถ้ามีเงินและเวลาก็อยากจะออกจากที่อยู่ตอนนี้ |
서울에서 떠나서 제주도나 부산으로 이사가고 싶어요. | ฉันต้องการออกจากโซลและย้ายไปที่เกาะเชจูหรือปูซาน |
3. ใช้กับคำบ่งชี้ 을/를 เพื่อแสดงความหมายว่า “ออกจาก”
ตัวอย่าง
ประโยค | ความหมาย |
일이 지치고 힘들면 새로운 곳으로 여행을 떠나보세요. | หากคุณเหนื่อยยากให้ออกเดินทางไปเที่ยวสถานที่ใหม่ |
버스가 지금 막 정류장을 떠났어요. | รถบัสเพิ่งออกจากป้ายรถเมล์ |
아이들은 자라고 어른이 되면 부모님의 곁을 떠나요. | เมื่อเด็กเติบโตและเป็นผู้ใหญ่ก็ออกจากพ่อแม่ไป |
계약이 곧 끝나서 이번달 말쯤에 사무실을 떠날거예요. | สัญญาจะหมดเร็ว ๆ นี้จึง จะออกจากสำนักงานประมาณสิ้นเดือนนี้ |
다른 약속이 있어서 오전에 일찍 체크아웃을 하고 호텔을 떠났어요. | ฉันมีนัดอื่นจึงเช็คเอาท์ในตอนเช้าและออกจากโรงแรม |
อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ 떠나다 กับคำบ่งชี้ต่าง ๆ และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ