ไวยากรณ์เกาหลี

การใช้ “คำนาม + 말고”

ไวยากรณ์ 말고 มีความหมายว่า “ไม่/อย่า….แต่” ใช้เมื่อไม่ต้องการสิ่งที่อยู่ด้านหน้าแต่ต้องการสิ่งอื่นที่อยู่ด้านหลังแทน โดยใช้ 말고 ตามหลังคำนาม ทั้งคำนามที่มีตัวสะกดและคำนามที่ไม่มีตัวสะกด สามารถใช้ 말고 ตามหลังคำนามนั้นได้เลย

ตัวอย่าง

คำนามประโยค
이거ㄱ: 여기 이 물건들은 어때요 ?
ของเหล่านี้เป็นยังไงบ้างคะ
ㄴ: 이거 말고 좀 더 다른 디자인은 없나요 ?
นอกจากอันนี้ มีแบบอื่นอีกมั้ยคะ
.
내일ㄱ: 그럼 내일 만나는 걸로 할까요 ?
แล้วพรุ่งนี้เราจะได้เจอกันมั้ย
ㄴ: 내일 말고 모레나 글피로 하면 안될까요 ?
ไม่พรุ่งนี้ แต่เป็นมะรืนหรือไม่ก็ถัดจากวันมะรืนไม่ได้เหรอ
.
ㄱ: 커피하고 빵을 주문할까요 ?
จะสั่งกาแฟและขนมปังมั้ย
ㄴ: 아니요, 빵 말고 케잌이나 마카롱으로 주문할게요.
ไม่, ไม่เอาขนมปัง แต่จะสั่งเค้กหรือมาการอง
.
6시ㄱ: 그럼 이따가 6시쯤에 회사앞에서 볼까요 ?
งั้นเจอกันที่หน้าบริษัทประมาณ 6 โมงได้ไหม
ㄴ: 아니, 6시말고 7시에 봐요.
ไม่, ไม่เอา 6 โมง เจอกันตอน 7 โมง
.
등산ㄱ: 주말에 산에 등산하러 갈까요 ?
สุดสัปดาห์นี้เราไปปีนเขากันไหม
ㄴ: 등산 말고 인천에 바다보러 가는건 어때요 ?
ไม่ไปปีนเขา แต่ไปเที่ยวทะเลที่อินชอนดีมั้ย
.
동대문ㄱ: 쇼핑을 하려고 하는데 동대문에 갈까요 ?
อยากจะไปช้อปปิ้ง ไปทงแดมุนกันไหม
ㄴ: 동대문말고 남대문이나 홍대로 가요.
อย่าไปทงแดมุน แต่ไปนัมแดมุนหรือไม่ก็ฮงแด
.
영민씨ㄱ: 서류준비가 아직 안 되었는데, 영민씨에게 부탁할까요 ?
เอกสารยังไม่ได้เตรียมเลย รบกวนคุณยองมินหน่อยได้ไหม
ㄴ: 영민씨말고 수진씨나 철훈씨에 부탁해봐요.
อย่ารบกวนคุณยองมิน แต่ขอร้องคุณซูจินหรือคุณชอลฮุน
.
을지로쪽ㄱ: 종로쪽이 많이 막히는데 을지로쪽으로 갈까요 ?
ทางจงโนรถติดมาก เราไปทางอึลจิโร่กันมั้ย
ㄴ: 아니요, 을지로쪽말고 동대문이나 시청쪽으로 가 주세요.
ไม่, อย่าไปทางอึลจิโร่ แต่กรุณาไปทงแดมุนหรือไม่ก็ทางศาลากลาง
.
일본ㄱ: 이번 겨울 방학에 일본에 갈거예요 ?
วันหยุดฤดูหนาวนี้ไปญี่ปุ่นกันมั้ย
ㄴ: 아니요, 일본말고 중국이나 한국에 가려고 해요.
ไม่, ไม่ไปญี่ปุ่น แต่ตั้งใจจะไปจีนหรือไม่ก็เกาหลี
.
스쿠터ㄱ: 회사가 집에서 가까워서 스쿠터로 출퇴근을 하려고 해요.
บริษัทอยู่ใกล้บ้าน จึงตั้งใจจะเดินทางด้วยสกู๊ตเตอร์
ㄴ: 위험하니까 스쿠터 말고 자전거로 출퇴근해요.
เพราะว่าอันตราย อย่าเดินทางด้วยสกู๊ตเตอร์ แต่ขี่จักรยานไป

อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “คำนาม + 말고” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ