ไวยากรณ์เกาหลี

การใช้ “คำกริยา + 는 셈이다”

ไวยากรณ์ 는 셈이다 มีความหมายว่า “ก็ถือว่า….” ใช้ตามหลังคำกริยารูปปัจจุบัน เพื่อแสดงการยอมรับเหตุการณ์ด้านหน้า ซึ่งเกิดจากการประสบเหตุการณ์นั้นหรือทบทวนเหตุการณ์นั้นมาในช่วงเวลาหนึ่ง

ตัวอย่าง

คำกริยาประโยค
공부하다한국 친구들과 한국어로 얘기하면 한국어를 공부하는 셈이에요.
ถ้าพูดภาษาเกาหลีกับเพื่อนเกาหลีก็ถือว่าเรียนภาษาเกาหลี
먹다야근을 하고 회사에서 밥을 먹으면 회사에서 두 끼를 먹는 셈이에요.
ถ้าทำงานล่วงเวลาและกินข้าวในที่ทำงานก็ถือว่ากินอาหารสองมื้อในที่ทำงาน
배우다한국 드라마를 보고 한국 음악을 들으니까 매일 한국어를 배우는 셈이에요.
ดูละครเกาหลีและฟังเพลงเกาหลีก็ถือว่าเรียนภาษาเกาหลีทุกวัน
보다일주일에 다섯번 만나니까 거의 매일 보는 셈이에요.
เพราะว่าพบกันห้าครั้งต่อสัปดาห์ก็ถือว่าเห็นกันแทบทุกวัน
오다1년 동안에 절반이 장마니까 매일 비가 오는 셈이에요.
เพราะว่าใน 1 ปีนั้นครึ่งปีเป็นฤดูฝนจึงถือว่าฝนตกทุกวัน
가다주말에도 일때문에 출근을 하니까 매일 회사에 가는 셈이에요.
แม้แต่ในวันหยุดสุดสัปดาห์ก็ไปทำงานจึงถือว่าไปทำงานทุกวัน
먹다매일 퇴근후에 삼겹살을 구워 먹으니까 매일 고기를 먹는 셈이에요.
กินหมูสามชั้นทุกวันหลังเลิกงานจึงถือว่ากินเนื้อทุกวัน
마시다출근때 마다 스타벅스에 들러서 커피를 사니까 매일 마시는 셈이에요.
เพราะทุกครั้งที่ไปทำงานจะแวะ Starbucks เพื่อซื้อกาแฟจึงถือว่าดื่มทุกวัน
통화를 하다두시간 마다 전화 통화를 하니까 하루에 대 여섯번은 통화를 하는 셈이에요.
เพราะคุยโทรศัพท์ทุกสองชั่วโมงก็ถือว่าคุยประมาณหกสายต่อวัน
보다시간이 있을때마다 영화를 보니까 일주일에 세네편은 보는 셈이에요.
ทุกครั้งที่มีเวลาว่างก็จะดูหนัง ก็ถือว่าดูหนังสามสี่เรื่องต่อสัปดาห์

อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “คำกริยา + 는 셈이다” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ