การใช้ “คำกริยา + (으)ㄹ + คำนาม”
ไวยากรณ์ “คำกริยา + (으)ㄹ + คำนาม” เป็นการใช้คำกริยามาขยายคำนามและเป็นการใช้แบบรูปอนาคต ดังนี้
- คำกริยาที่ไม่มีตัวสะกด + ㄹ + คำนาม
- คำกริยาที่มีตัวสะกด + 을 + คำนาม
ตัวอย่าง
คำกริยา | คำนาม | ประโยค |
만나다 | 사람 | ㄱ: 이따가 만날 사람들이 누구예요 ? คนที่คุณจะพบในอีกสักครู่คือใคร ㄴ: 사무실 동료들이에요. เพื่อนร่วมงานในสำนักงาน . |
하다 | 일 | ㄱ: 주말에 할 일이 뭐예요 ? สิ่งที่คุณจะทำในวันหยุดสุดสัปดาห์คืออะไร ㄴ: 집안 일하고 친구들 모임이에요. ทำงานบ้านและพบปะกับเพื่อน ๆ . |
사다 | 게 | ㄱ: 가게 가서 살 게 뭐예요 ? สิ่งที่จะไปซื้อที่ร้านค้าคืออะไร ㄴ: 야채하고 과일이에요. ผักและผลไม้ . |
하다 | 게 | ㄱ: 한국에 가면 제일 먼저 할 게 뭐예요 ? สิ่งแรกที่คุณจะทำเมื่อไปเกาหลีคืออะไร ㄴ: 친구들 만나고 맛있는 음식 먹으러 가는 거예요. ฉันจะไปหาเพื่อน ๆ แล้วก็กินอาหารอร่อย . |
여행 가다 | 곳 | ㄱ: 이번에 여행 갈 곳이 어디예요 ? สถานที่ที่จะไปเที่ยวครั้งนี้คือที่ไหน ㄴ: 일본 토쿄하고 한국 서울이에요. โตเกียว ญี่ปุ่น และโซล เกาหลี . |
하다 | 곳 | ㄱ: 기침이 나고 콧물이 나면 가야 할 곳이 어디예요 ? ถ้ามีอาการไอและน้ำมูกไหล สถานที่ที่จะต้องไปคือที่ไหน ㄴ: 먼저 병원에 가서 코로나 검사를 하고 약을 먹는게 좋아요. ไปโรงพยาบาลเพื่อตรวจโคโรนาและกินยา . |
해야 하다 | 말 | ㄱ: 길을 가다가 사람과 부딪히면 해야 할 말이 뭐예요 ? ถ้าคุณชนกับคนระหว่างทาง สิ่งที่จะต้องพูดคืออะไร ㄴ: “죄송합니다” 하고 얘기해야 해요. ต้องพูดขอโทษ . |
해야 하다 | 인사 | ㄱ: 오랜만에 친구를 만나면 해야 할 인사가 뭐예요 ? เมื่อพบเพื่อน ๆ ที่ไม่ได้พบกันนาน จะต้องทักทายอะไร ㄴ: 안녕, 반갑다, 그동안 잘 지냈어, 이렇게 얘기하면 돼요. สวัสดี ยินดีที่ได้รู้จัก สบายดีไหม พูดแบบนี้ได้ . |
사 가야 하다 | 게 | ㄱ: 아는 분의 집들이에 초대받았을 때 사 가야 할 게 뭐예요 ? ตอนได้รับเชิญไปงานเลี้ยงขึ้นบ้านใหม่ของคนรู้จัก สิ่งที่ต้องไปซื้อคืออะไร ㄴ: 집들이에는 세제나 화장지를 사가는게 좋아요. เป็นการดีที่จะซื้อผงซักฟอกหรือกระดาษชำระสำหรับขึ้นบ้านใหม่ . |
하다 | 일 | ㄱ: 집에 돌아오면 제일 먼저 할 일이 뭐예요 ? สิ่งแรกที่คุณทำเมื่อกลับถึงบ้านคืออะไร ㄴ: 얼굴과 손을 깨끗히 씻는 거예요. ล้างหน้าและมือให้สะอาด . |
อย่าลืม !! ฝึกแต่งประโยคที่ใช้ “คำกริยา + (으)ㄹ + คำนาม” และนำไปใช้ในสถานการณ์จริงด้วยนะคะ ^^
และถ้าต้องการเรียนรู้ไวยากรณ์อื่น ๆ คลิกที่นี่เลยค่ะ